Главная » Статьи » Перевод книги

Оскури. Глава 1.Джулия

ДЖУЛИЯ

Лучано де Носферас лежал с закрытыми глазами на узком диване. Когда-то ярко-желтый материал парчи был сношен, однако, позолоченные львиные когти, которые украшали предмет мебели, всё ещё великолепно сверкали в свете масляных ламп, закреплённых с двух сторон украшенных фресками стен. Даже если время наложило на него свой след – все-таки со времени его строительства прошло больше 18 веков – это помещение можно считать одним из самых красивых и удивительно хорошо сохранившихся зданий обширного дворцового комплекса Золотого дома Нерона. Золотой дворец, когда-то построенный римским императором Нероном, долгое время лежал погребенный под холмом, скрытый от глаз людей. Так же скрыто жили и вампиры клана Носферас, которые избрали Золотой дворец своим пристанищем.

Лучано прислушивался к звукам скрипки, жалобное пение которой доносилось из золотого зала. Музыкант, приглашённый Клаудио Конте, был мастером своего инструмента. Несмотря на то, что слушатели очаровано внимательно слушали его, всё же, Лучано спрашивал себя, не раскается ли скрипач в течение этой ночи, что согласился выступать в этом необычном месте. Вероятно, на следующий день он даже не сможет вспомнить об этом выступлении, когда проснётся ослабленный от кровопотери и в растерянности где-нибудь в одиноком углу Рима. По меньшей мере, Лучано надеялся, что скрипач еще сможет очнуться на следующий день. Было бы жаль такой талант. Хотя кланы заключили соглашение, в котором они обязались больше не убивать людей - в основном для того, чтобы не привлечь внимание охотников на вампиров. Разумеется, не все вампиры придерживаются этого правила.

Лучано наслаждался музыкой, и все же он не смог полностью сосредоточиться на звуке скрипки. Он чувствовал, что кто-то смотрит на него в упор. Лучано открыл глаза и ответил на интенсивный взгляд вампирши, которая неподвижно стояла под аркой.

Она была высокая, и её облегающая одежда бордового цвета подчёркивала роскошные женственные формы вампирши. Лучано пытался не смотреть пристально на ее декольте, и принуждал себя сосредоточить взгляд на её гармоничном лице. У нее были полные губы, которые кроваво-красно сверкали в свете ламп. Её глаза были черны, как и её длинные, гладкие волосы, которые падали ей на плечи. Вампирша была несколько старше его, вероятно, лет 23-х или 24-х. Лучано не мог вспомнить, что бы она когда-нибудь обращала не него внимание, не говоря уже о том, чтобы пыталась заговорить с ним. Ему пришлось задуматься на некоторое время, чтобы вспомнить её имя. Джулия, её звали Джулией, и она была действительно прекрасна. Почему она так рассматривала его? Загадочная улыбка играла на её губах, украшая их. Все еще удивлённый Лучано улыбался в ответ. Он больше не был толстым маленьким мальчиком, которым он покинул Носферас 4 года назад. Возможно, сейчас он казался ей привлекательным? Или её внезапный интерес имел другую причину? Лучано только решил заговорить с ней, но она неожиданно отвернулась и ушла.

- Странно, - подумал Лучано, закрыл глаза и снова прислушался к звуку скрипки, что позволило ему услышать голос Клариссы.

- Лучиано?

Он вскочил и поспешил ей навстречу: «Я здесь. Что случилось?»

Она была так прекрасна. Он любил в ней всё: ее тонкую, изящную фигуру, гармоничные пропорции лица с фарфорово-белой кожей, длинные, темные ресницы, обрамляющие глаза, пышные каштанового цвета кудри и ее ротик в форме сердца.

Однако, сейчас, кажется, она была не в настроении для поцелуев. Нет, всё её отношение сказало ему, что она пришла не для того, чтобы прижаться к нему и шептать ему нежные слова на ухо. Вероятно, возникли новые трудности.

- Лучано,- повторила она, её тон заставил его мысленно вздохнуть. Хотя она напряглась от его прикосновения, он положил руку ей на плечо и заставил её сесть с ним на диван.

- Что случилось, любимая, - спросил он нарочито сочувственным тоном.

- Где наши вещи? Вся моя одежда и мои книги, и все те вещи, которые ты подарил мне.

Лучано нахмурился: «О чём ты говоришь?»

- Ничего нет. Даже твоих вещей. Даже твой гроб исчез!

- Я понятия не имею, - должен был признать он. - Должно быть, это недоразумение. Давай посмотрим вместе.

Он встал и взял её за руку. Он уверенно направился в западное крыло, в котором находились комнаты нечистокровных и молодых вампиров. Это была часть старого дворца, наиболее пострадавшая от времени. Древние фрески поблекли, штукатурка обрела растрескавшийся вид, и лишь скудные остатки напоминали о когда-то великолепных мозаиках. Помещения были маленькие и влажные, но это не мешало Лучано. Ему было важно лишь иметь собственную комнату вместе с Клариссой.

- Вот видишь! - воскликнула она обвиняющим тоном, когда они свернули за  угол и подошли к открытой двери.

Лучано молча осматривался. Кларисса была права. Все её вещи исчезли. Даже широкий каменный гроб, в котором они вместе спали в течение дня, отсутствовал. Только старый деревянный гроб, который был на самом деле предназначен для Клариссы и в котором они хранили свои вещи, все еще стоял с открытой крышкой, но он был пуст.

- Что здесь происходит? -  спросила она дрожащим голосом.

Лучано пожал плечами: «Я понятия не имею, но я уточню это. Я поговорю с Клаудио Конте, как раз концерт уже кончился. Подожди здесь!».

Он повернулся и выбежал, чтобы продемонстрировать решимость. Он должен был действовать уверенно, даже если он не чувствовал себя так. Клариссе пришлось пережить слишком много оскорблений и унижений в его семье. Лучано обещал ей в Лондоне, что отныне всё будет по-другому.

Проклятие,  у Фамалии или Вирад не было проблемой то, что чистокровные и нечистокровные вампиры мирно и равноправно  сосуществовали вместе. Почему для Носферас это было настолько трудно? Конечно, у Дракас в Вене нечистокровным тоже было тяжело. Они были бесправными слугами, которые должны были следовать везде за своими господами, как тени и служить им. Всё же не было никаких причин сдаваться. И даже если ему придется бороться в течение длительного времени, он был готов принять борьбу, чтобы не потерять Клариссу.

Конечно, она не могла просто бросить его. Она была нечистокровной вампиршей, и, поскольку Иви дала ему возможность трансформировать Клариссу, она была существом, навсегда связанным с ним. Она должна была остаться с ним и – при его семье - служить ему. Но он хотел большего. Он хотел ее любви и доверия.

Музыка уже не звучала, когда Лучано вошел в зал с золотым потолком. Музыканта нигде не было видно, и большая часть аудитории уже разошлась. Конте, однако, всё ещё лежал на своём диване, в окружении нескольких почтенных старцев. На самом деле, молодым наследникам не подобало мешать лидерам кланов, но Лучано набрался решимости и, откашливаясь, подошел. Клаудио Конте посмотрел вверх. Улыбка осветила его жирное лицо.

 - Ах, Лучиано, хорошо, что вы прибыли. Я хотел послать за вами. Дайте мне свою руку и помогите мне встать. Я хочу кое-что обсудить с вами.

Лучиано пытался не показывать своего замешательства. Что могло быть такого важного, что Конте хотел лично обсудить с ним? Он чувствовал неловкое урчание в животе, которое не имело никакого отношения к его жажде свежей крови.

Лучиано сделал шаг вперёд и протянул руку. Конте схватил его за руку и поднялся с подушки из бронзовой парчи. Предводитель клана Носферас сам был одет сегодня в лимонно-зелёный жилет и панталоны шафранового цвета. Тёмно-синий китель и роскошно завязанный шарф с рубином дополнял его образ, от которого у Лучиано даже заболели глаза. С возрастающим волнением он последовал за Конте, который привёл его в красивую комнату, оформленную не менее ярко, чем лидер клана.

- Садитесь, -  сказал он молодому вампиру, уронив своё массивное тело на мягкое кресло. Он жестом подозвал свою тень и прошептал что-то ему на ухо, после чего тот услужливо удалился.

- Клаудио Конте, могу ли я просить вас объяснить мне кое-что? - начал Лучиано, прежде чем глава клана заговорил.

Конте всё ещё улыбаясь, призывно поднял руку: «Пожалуйста!»

- Могу ли я узнать, почему моя комната была убрана? Я полагаю, вы знаете об этом. Все мои личные вещи исчезли, даже гроба нет, а ещё пропали вещи Клариссы.

Конте кивнул и улыбнулся ещё шире: « Да, я знаю об этом, это я дал вашей тени этот приказ».

- Почему?

- Потому что я считаю, что вы, как наш наследник и надежда на будущее клана, заслуживаете чего-то лучшего. Я выбрал для вас комнату в восточном крыле, которая вам понравится.

Лучиано посмотрел на него с недоумением.

- Спасибо, - выпалил он. Он уже собирался подняться со своего места, когда тень вернулся с поклоном в комнату Конте в сопровождении молодой вампирши Джулии. Она кокетливо поздоровалась с предводителем клана и, ещё раз бросив многозначительный взгляд на Лучиано, села напротив него.

- Останьтесь! - приказал Конте властным жестом.

Лучиано упал обратно в кресло.

- Вы знаете Джулию? - спросил Клаудио Конте

- Э-э, немного. Нас с ней ничего не связывало.

Конте рассмеялся: « Но я уверен, что вы успели заметить, как хороша наша Джулия!».

Молодая вампирша запрокинула голову и кокетливо засмеялась. Лучиано только кивнул. Он чувствовал себя так неуютно в собственной коже, что хотел убежать. Он не знал, что всё это значит, но в глубине души предвидел, что ничего хорошего.

- Я посмотрела комнату, Конте,- сказала Джулия с волнением в голосе - это прекрасно, я должна поблагодарить вас.

- Вовсе нет, дорогая моя, - протестовал он покровительственным тоном.- Я хочу, чтобы вам было комфортно, это в наших общих интересах.

Это не могло быть тем, что Лучиано, казалось, слышал, но к его ужасу Конте продолжал: «Джулия и Лучиано, вы - наше будущее. Вы молоды и здоровы. Лучиано вернулся повзрослевшим и окрепшим из академии. В связи с этим Совет старейшин решил соединить вас. Не разочаровывайте семью! Мы надеемся на большое подрастающее поколение».

Джулия по-девичьи хихикала, но всё же она не выглядела смущённой. Можно предположить, что для неё планы Конте не были неожиданностью. Лучиано вскочил и с ужасом уставился на главу клана. Ему понадобилось несколько минут, чтобы обрести дар речи.

- Вы не можете! - выпалил он. - Я имею в виду, я  знаю, что такое честь и, конечно, не хочу обижать Джулию, но это невозможно. Я уже выбрал свою спутницу, с которой обещал разделить свою вечность».

Конте вопросительно наморщил лоб и сделал пренебрежительное движение рукой: « Ты говоришь о своей служанке, которую ты привёз из Вены? Она - всего лишь нечистокровная. Это обещание ничего не значит. Ты должен  быть объеден с чистокровной Носферас, чтобы создать потомков.

- Для меня оно значит очень много, и меня не волнует чистая у неё кровь или нет. Я ни в коем случае не разорву клятву, данную ей, - твёрдо возразил Лучиано.- Мне жаль, но я не могу подчиниться вашему приказу».

И с высоко поднятой головой он твёрдым шагом покинул комнату Конте, хотя и чувствовал себя жалким. Он подозревал, что так просто это не кончиться. Это будет иметь последствия для него и Клариссы. Последствия, которые могут выбить из колеи всю их жизнь.

* * *

Сначала Кларисса только молчала. Она пристально смотрела на Лучано широко раскрытыми глазами. Стала ли она ещё бледнее? Нет, это было не возможно.

- Об этом, разумеется, не может быть и речи, - заверял её Лучано, который не знал, что было хуже: её немой ужас или если бы она ругалась и бушевала.

- Как долго? - тихо спросила она.- Как долго ты сможешь противостоять Конте и всему клану? Всем здесь? -  она описала рукой полукруг в воздухе, охватывая этим жестом весь Дворец Нерона,- каждый вампир твоей семьи против нас!

- Не все, - нерешительно протестовал Лучано, была одна вампирша: он вспомнил свою кузину Кьяру, которая ещё с лета жила вместе с Сереном у клана Фамалия, также как и Лео, который тоже предпочёл остаться в Гамбурге вместо того чтобы вернуться к своему клану в Вену. У Лучано защемило в груди, когда подумал о своих друзьях. Да, он бы охотно отправился в Гамбург, просто чтобы снова быть вместе с Алисой и Лео. Ведь всё может быть как прежде. В годы их обучения в академии, первый из которых они провели в Риме, а затем поочередного у других кланов: в Париже у Пирас, в Вене у Дракас, и наконец, в прошлом году в Лондоне у Вирад. Думать о втором годе академии в Ирландии у Лицана он запрещал себя. Думать об Иви было всё ещё больно.

- Я что-нибудь придумаю, - пообещал он Клариссе. - А до тех пор мы будем спать здесь в нашей старой комнате! И мне всё равно, даже если нам придётся спать в твоём старом гробу. Я ни в коем случае не пойду к Джулии в восточное крыло, пусть Конте и почтенные старцы делают, что им заблагорассудится!

Он притянул Клариссу к себе и целовал её, всё же, она смотрела на него печальным взглядом.

- Сможем ли мы когда-нибудь просто жить вместе и быть счастливыми? - тихо спросила она.

- Определенно! - твёрдо сказал он, а про себя мысленно добавил, - разумеется, не здесь с моей семьёй.

Как раз сейчас, когда эти слова мелькнули его голове, Лучиано понял, что это был единственный вариант, который им остался. Они должны были покинуть клан Носферас и Рим, тогда у их любви будет шанс. Но Конте и почтенные старцы не позволят ему уйти. Кларисса их не волновала, она была нечистокровной, но он был одним из наследников, с которыми они связывают свои надежды на будущее. Он должен подготовить план.

Пусть его кузен Маурицио с этой Джулией заведут долгожданных потомков. А он уйдет с Клариссой - покинет Рим навсегда.

Но куда? В Гамбурге, Носферас будут искать его в первую очередь. Нет, он должен найти другое место, место, где он будет в безопасности от преследования своим собственным кланом.

* * *

Солнце опустилось в старой стране за Эльбой и ночь упала на Гамбург. Алиса открыла глаза. Ей пришлось ощупать рукой свободное пространство рядом с собой, чтобы понять, что она была одна в просторном гробу, сделанном Хиндриком.

Он сказал, что может строить не только модели кораблей, подмигнул и принялся за работу. Результат был весьма впечатляющим. Этот гроб был не просто удобным местом для уединения двух вампиров с наступлением дня, Хиндрик ещё и отделал его художественными инкрустациями и отполировал красноватую древесину до бархатного блеска.

«Считай, что это - мой свадебный подарок», -  улыбаясь, прошептал он Алисе. Она, немного смутившись и отведя взгляд, поблагодарила его.

Теперь она снова лежала одна в своём гробу и спрашивала себя, как Лео всегда умудрялся просыпаться раньше неё. Несмотря на то, что она очень твердо намеревалась утром, незадолго до того как поддалась смертельному оцепенению, в этот раз проснуться еще перед заходом солнца.

Алиса догадалась, что он подошёл. Она не могла слышать его, потому что он передвигался так же беззвучно как все вампиры, но она, все же, чувствовала его близость. Улыбка осветила её лицо, когда он поднял крышку и посмотрел на неё сверху.

- Выспалась?

Алиса встала, сердито покачивая головой.

- Как ты только делаешь это? – жалобным тоном спросила она. Алиса рассматривала его. Как и каждую ночь, она спрашивала себя, как возможно, что самый прекрасный вампир Европы влюбился именно в неё. Она всё никак не могла налюбоваться его поразительным лицом, которое стало ещё прекраснее, тёмными бровями и ресницами и тёмно-каштановыми волосами.

Лео самодовольно улыбнулся

 - Талант и немного практики, любовь моя, - ответил он в своей самой надменной интонации, которая в течение долгих лет доводила её до белого каления, теперь же она лишь покачала головой и посмотрела на него с укором.

Лео ухмылялся: «Я делаю это исключительно, чтобы приносить тебе твою любимую газету в гроб».

Он подал ей одно издание «Северонемецкой всеобщей газеты» и «Altonaer Nachrichten».

- Таким образом, ты всегда в курсе всего, что творится у людей

- Спасибо, это важно для нас всех, - утверждала она, взяв газеты. – Тебе бы тоже не помешало почитать их.

Лео лишь пожал плечами и подал ей руку, чтобы помочь вылезти из  гроба. Не то, чтобы она нуждалась в этом, но всё же, она приняла этот галантный жест, как будто так было задумано. Вскоре Алиса запрыгнула в своё платье, и позволила Лео завязать ей ленты на спине. Она причесала свои длинные белокурые волосы, которые отливали медью в свете лампы, и заколола их парой игл. Затем они вышли из комнаты строительного склада с высокой крышей и поспешили вниз по лестнице на второй этаж, на котором Фамалия организовали себе что-то вроде салона, который простирался на всю площадь, прерываемый лишь несколькими балками. Лео и Алиса подошли к дивану, на котором комфортно расположились Кьяра и Серен. Алиса снова любовалась выражено женственными формами Кьяры де Носферас и её роскошными черными локонами, которые время от времени вызывали у неё зависть. Серен со своими белокурыми волосами и серыми, скорее бесцветными, глазам выглядел полной её противоположностью.

Кьяра держала, Серена за руку и рассматривала его влюбленным взглядом, однако, заметив Алису и Лео, она повернулась к ним.

-  Добрый вечер, вам обоим. Хотите присесть к нам?

Алиса покачала головой.

- Мы лучше разведываем, что нового произошло в городе. Возможно, мы пойдем в театр или проберёмся в один из тех литературных салонов, которые находятся в виллах на Эльбе. Кроме того, я слышала, что новый роскошный лайнер Ллойд встал на якорь сегодня в Гамбурге.  Мы можем посмотреть на него. Пойдёте с нами?

Кьяра прижалась к мягким подушкам.

- Ты не можешь хоть раз спокойно сидеть и наслаждаться? Алиса, ты как блуждающий огонек. Ты всегда должна быть в движении. Идите уже, пока вы не заразили нас вашим беспокойством.

Она махнула рукой, как будто хотела прогнать надоедливую муху, а затем, зевая, опустилась на плечо Серена, который обнимал её.

Алиса пожала плечами и отвернулась. Она вниз последние две лестницы и с размахом распахнула дверь дома-склада. Лео последовал за нею на улицу. Алиса остановилась и глубоко втянула воздух. Было прохладнее, чем вчера. Тягостно-душные летние вечера теперь окончательно закончились. Воздух пах немного плесенью,  солоноватой водой, рыбой и начинающейся осенью. Кроме того примешивались запахи товаров, которые хранились на складах; кофе и чая и симфонии пряностей: перца и шафрана, аниса и гвоздики. Сверху наслаивался тонкий аромат горького запаха работы, который издавала огромная стройка на острове Wandrahm. Где ещё несколько лет назад располагались великолепные купеческие дома в стиле барокко и  лабиринт узких улочек, усложнённый  жилыми кварталами, теперь, должно быть, появился совершенно новый город. Не для тысяч людей, которых прогнали отсюда. Город для товаров, которые доставляли корабли со всего света и которые здесь перегружались и распространялись. Город-склад для порта, которого гамбуржцы добились от железного канцлера Бисмарка. Некоторые из огромных зернохранилищ из красного кирпича были только что закончены.

Госпожа Элина приобрела один из первых готовых складов для клана Фамалия, так что теперь они снова обрели дом, спустя почти 3 года бесприютного скитания, недалеко от двух купеческих домов, в которых они раньше жили и которые пали жертвой строительства города-склада.

Алиса побежала. Она пронеслась вдоль Вондрам и поспешила к мосту, который обтягивал таможенный канал, как его теперь называли. Лео следовал за ней в небрежно-прогуливающимся неторопливым шагом и, все же, был не намного медленнее её. Посреди моста Алиса остановилась и повернулась к нему лицом.

- Что такое?- спросил он.

Алиса пожала плечами, а затем вновь опустила их. Она положила руки на перила и посмотрела вниз на тёмную воду, которая всё ещё отступала под действием  прилива.

- Неужели я такая плохая

- Блуждающий огонек? - Лео стоял так близко к ней, что их  руки соприкасались.- Ну, спокойствием во плоти тебя не назовёшь. С тех пор как мы здесь, ты постоянно ищешь чего-то нового ​​.

- Мне очень интересно, как Кьяра может довольствоваться тем, что просто сидит на месте. Меня это не удовлетворяет, - добавила Алиса, и сама услышала, насколько печально прозвучал её голос.

- Я знаю, что тебе не хватает академии. Но то время прошло, ты не можешь вернуть его... - они уже не в первый раз говорили об этом, но на этот раз Лео не мог ей помочь.

Они оба молчали и смотрели вниз на воду, которая скора самого низкого уровня. На самом деле, Лео должен был бы корчиться от боли, потому что кроме Фамалия, вампиры могли пересекать моря, речные русла и каналы только при смене прилива и отлива, однако, Лео быстро учился у Фамалия и уже преодолевал мосты так же легко, как Алиса, не моргнув и глазом.

- Мне нужно что-то делать. Я хочу быть полезной моему клану, разве ты не понимаешь?

- Не совсем,- признался Лео. Они снова молчали

- А тебе не скучно? – спросила она через некоторое время.

- Не больше чем раньше. Все-таки теперь мы можем охотиться и сами обеспечивать себя человеческой кровью. И мы можем охотиться вместе, разве это не прогресс?

- Да, уж,- неуверенно согласилась Алиса. Разумеется, было прекрасно, что Лео был с ней, но ...

- Но меня тебе недостаточно. Тебе недостаёт наших друзей, - добавил Лео с гримасой, выражающей его недовольство.

Он прерывал нерешительный протест Алисы и сунул руку в карман пиджака.

- Это напомнило мне, что пришла почта. Из Рима! - он протянул ей запечатанный конверт.

- От Лучано и Клариссы? - глаза Алисы загорелись, и она схватила конверт, который был адресован им обоим.

- Ты еще не прочитал письмо?-  почти возмущенно воскликнула она.

- Я хотел предоставлять тебе эту возможность.

Алиса бурно раскрыла конверт и развернула единственный лист, который находился в нём.

-Немного он написал, - сказал Лео, глядя на предложения, покрывающие бумагу.

- Нет,- подтверждала Алиса, брови которой поползли. – Только то, что он едет с Клариссой в Венецию и что он снова даст о себе знать.«

Оба вопросительно посмотрели друг на друга.

- Что он забыл в Венеции? -  удивленно сказала Алиса.
- Понятия не имею,-  сказал Лео. – Однако этот вопрос волнует меня во вторую очередь. Более актуален вопрос: почему они оба покидают Рим? Не похоже, чтобы эти двое отправлялись в свадебное путешествие.
Алиса посмотрела на быстро и небрежно написанные слова.
- Да, ты прав. Должно быть, у Носферас случилось что-то, чего они больше не могли терпеть.

Лео кивнул в знак согласия: «И я предполагаю, это связано с Клариссой и её нечистой кровью. Это было лишь вопросом времени».
Алиса не стала спорить, хотя ей бы хотелось найти аргумент против него.
- Я только надеюсь, что они дадут знать о себе в ближайшее время,- сказала она со вздохом, сложив письмо и положив его в карман.


Перевод - CasiYasya

Копирование информации запрещено!
Категория: Перевод книги | Добавил: CasiYasya (11.01.2014)
Просмотров: 4077 | Комментарии: 18 | Теги: Oscuri, 2014, Оскури, Перевод книги | Рейтинг: 4.3/12
Поделиться новостью:

Похожие новости:
Всего комментариев: 18
15 Fifachka  
Уже давно хотела написать спасибо большое да все времени не было.
Очень рада что вы решили переводить ту часть книги которая доступна.
Скажите пожалуйста, будете ли вы переводить вторую главу?

16 CasiYasya  
Спасибо за ваш отзыв.Да, я планирую переводить 2 главу и выложить её на сайте в конце апреля)))

17 Fifachka  
Ура, приятные новости
Удачи в процессе перевода!

18 CasiYasya  
Спасибо)))

13 Alex-Kristy  
а вы не знаете когда выйдет книга очень бы хотелось прочитать прочитала всего две и то за неделю так теперь вообще не могу прям сгораю от ожидания

14 CasiYasya  
Книга будет в летнем каталоге Книжного Клуба

12 Mia  
Как увлекательно,только теперь будит тяжелей дождаться книги. biggrin

11 Виолетта  
Класс! Спасибо большое)))

10 Gwendoline  
Боже,Боже,Боже!!!!
Это просто феерично,неописуемо,фантастично круто!!! respect

8 AlisaDeVamalia  
Ух, ты! Огромное спасибо!! hands   :respect:

9 CasiYasya  
Пожалуйста, вам большое спасибо за коментарии)))

7 Леди  
Большущее спасибо за перевод)))Мне было очень интересно прочесть и хочется продолжения...

6 Айрин  
CasiYasya, ты - чудо! Спасибо respect hands

2 Полночь  
класс, очень круто, так вот почему история будет в Венеции, мне не терпится узнать почему же клан Носферас не  может преследовать Лучиано в Венеции, много впечатлений жду продолжение  king

3 CasiYasya  
Возможно потому, что вампиры, кроме Фамалия и наследников, не могут пересекать водные пространства. А Венеция - город на воде)))

5 Полночь  
хм, ну да а это мысль )))

1 Rose  
А-А-А-А Наконец-то) Спасибо большое за перевод!

4 CasiYasya  
Пожалуйста)))

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Форма входа
Категории раздела
Новости сайта [8]
В этом разделе вы можете узнать все новости и события, которые происходят или планируются на нашем сайте
Новости о книге [29]
В этом разделе ищите все новости о книге
Новости о фильме [12]
Все новости о фильме ты найдёшь в этом разделе
Новости от Ульрике [31]
Все свежие новости от Ульрике Швайкерт - в этом разделе!
Перевод книги [3]
Случайное фото
Популярные темы
  • Сериал "Наследники ночи" (37)
  • Алиса VS Иви (136)
  • Лучшая пара для Алисы? (22)
  • Наш опрос
    Понравилась ли вам книга "Парящие во тьме"?
    Всего ответов: 96
    Поиск

    CasiYasya © 2011-2024